慶應通信! r.saitoの研究室

慶應義塾大学通信教育課程のブログです。皆さんの卒業を応援します。

慶應のテキストは古いか?

 よく匿名掲示板で、「慶應通信の教科書は古すぎるから理解できない」という言葉を見ます。しかし、古いのはごく一部で、たいていの教科書は現代に通用する言葉で書かれています。古いのは、文学部では『近世英文学史』『中世英文学史』など、英文学系の本です。慶應は、福澤諭吉がアメリカに留学したことからだと思いますが、アメリカやイギリス研究が伝統的だったからでしょうか。理由はわかりません。
 ちなみに文学部3類は『アメリカ文学研究1』『アメリカ文学研究2』が難関です。これらは、テキストの殆どが英語で書かれています。英語に意欲がないと、なかなか取り組めないなと思いました。一方、文学部1類では、どちらも現代語ですが、『倫理学』『現代倫理学の諸問題』などがとっつきにくいと思います。